|
اندوهكده
Jackie Sheeler
برگردان: صبورالله سياهسنگ
در سرزمين ريگ و باد و تهيدستی زنی چهره اش را از چشم بيگانگان پوشانيده است و غمگينانه پسرانش را نگهداری ميكند.
زن درفش [آزادی] ندارد او "لذت" زندگی را از مزه پارچهيی كه در دهانش چپانده اند، ميداند و باور ميكند هر آنچه را كه به او گفته ميشود
از هواپيما نان ميافتد و برگههايی پر از واژهها و سپس آن "چيزهای ديگر" ...
"ما ميخواستيم بمباران كنيم فرودگاه را، فرودگاه يك ميل در شمال اين دهكده بينام را ...
دهكدهيی كه روی نقشه يافت نميشود دهكدهيی كه ديگر وجود ندارد...."
□□ اشارهها١) اين شعر (عنوان اصلی: Collateral Damage) از كتاب 100+ Poets Against War 3.0, Paris, February 10, 2003 گرفته شده است.
٢) بانو Jackie Sheehr، سرود پرداز و داستناننويس اهل نيويارك است. نامبرده با كتاب جنجالی "فابريكه حافظه" و سروده های سياسی پس از رويداد يازدهم سپتمبر 2001 از آوازه بلندی برخوردار گرديده است. برای آگاهی بيشتر ميتوان رو آورد به www.poetz.com
|