|
برگه شناسايی
سراينده: محمود درويش برگردان: صبورالله سياه سنگ hajarulaswad@yahoo.com
بنويس! آيا خشمگين خواهی شد؟
هشت کودک دارم از درگاهت صدقه نميخواهم و خود را در آستانت زبون نميسازم آيا خشمگين خواهی شد؟
بنويس!
من
عربم شكيبا در سرزمينی كه دار و ندارش با جوششی از خشم ميزيد
ريشه هايم پيش از گشايش روزگاران، پيش از سرو و زيتون و پيش از آنکه سبزه سر زند، در زمين پنجه دوانيده بودند
پدرم از سلاله خيش است
پدر بزرگم دهقانی بود: بی حسب و بی نسب! او پيش از آنکه خواندن كتاب را به من ياد دهد غرور خورشيد را می آموزاند خانه ام به كلبه نگهبانی ميماند از شاخه ها و ساقه های نی آيا از حالتم راضی استی؟ نام بدون لقب دارم
بنويس! من عربم و تو باغهای نياکانم را دزديده ای و زمينی را كه شخم ميزديم من و همه فرزندانم
چيزی نگذاشته ای برای ما ... و برای همه نوادگانم مگر اين سنگها را
ولی آيا حکومتت - چنانی كه گفته شده است - اينها را نيز خواهد گرفت؟
از همين رو در بالای برگ نخست بنويس: من نه از مردم بدم می آيد و نه بر کسی يورش ميبرم ولی اگر گرسنه شوم گوشت اشغالگرم را خواهم خورد هشدار ... هشدار ... از گرسنگی من و از خشم من!
[][] 1964
اشاره ها 1) محمود درويش آزادیخواه و سرود پرداز پرآوازه فلسطين است. 2) از نويسنده گرامی بشير احمد انصاری که در اين برگردان کمکم کرده است، سپاسگزارم. 3) متن عربی و ترجمه انگليسی "برگه شناسنامه" را ميتوان در اين نشانی ديد: http://www.barghouti.com/poets/darwish/bitaqa.asp
|