طنـــــز

 

زنده باد همسايهء مـــــا

 

سيد عبدالقادر رحيمی

 

 

 

گفته می توانم کوچه ای که ما در آنجا زندگی ميکنيم از بهترين کوچه های شهر است. اين کوچه خوب پاک و اسفالت شده است. در کوچه همه خانه ها برق خوب دايمی و 24 ساعته دارند حتی اگر در کل شهر پرچوی برق باشد در کوچه ما برق موجود است و ما از اين ناحيه مشکلی نداريم.

 

تقريباً همه خانه ها تليفون دارند و اگر احياناً به هر دليلی که باشد تليفون قطع شود نفر مسئول به اسرع وقت پيدا می شود و لين تليفون را وصل می کند. کافی است بدانند در لين اين کوچه مشکلی پيش آمده فوراً آنرا ترميم می نمايند. فرق نمی کند اگر در شب نيز اطلاع يابند که لين کوچه ما مشکل پيدا کرده نمی گذارند شب صبح شود و آنرا ترميم می نمايند.

 

از آب چه بگويم، شايد بهترين شبکه آبرسانی در کوچه ما تمديد شده باشد. نل های آب بيست و چهار ساعته از آب پر است. فشار آب تا حدی است که حتی به منزل چهارم نيز آب کافی موجود است. اصلاً از روزی که شبکه آبرسانی فعال شد ديگر ما ضرورت به هيچ سيستم ديگری نداشتيم حتی تمام آبياری باغچه ها را از همين طريق انجام ميدهيم. اکثر خانه ها که موتر دارند موترشان را به موتر شويی نمی برند و به آسانی از اين آب موترشان را می شويند. بهتر اينکه کوچه هم اسفالت شده و موترشويی باعث گل و لای نيز نمی شود.

 

قرار است به زودی کوچه نيز اسم گذاری و خانه ها نمبرگذاری شود تا اگر کسی احياناً نامه يی دارد به اسانی آدرس را يافته بتواند. همچنان گفته شده است که يک کلينيک صحی، يک شعبه پست و تلگراف و يک نمايندگی بانک نيز درين کوچه تأسيس گردد تا کسانيکه درين کوچه زندگی دارند، به چيزی احتياج نشوند.

 

شايد سئوال کنند فرق اين کوچه با کوچه های ديگر چيست که اين همه امکانات درين کوچه فراهم شده ولی به کوچه های ديگر حتی جزئی توجه يی نيست؟ من اين را يک راز می دانم و آنهم از بخت مردم و اهالی اين کوچه است.

 

راز ازين قرار است که چند سال يا چندين سال قبل يک خدا بيامرزی در اخير اين کوچه تعمير بزرگ و زيبايی را اعمار کرده بود. اين خانه بسيار مقبول، بزرگ و دارای باغ تفريحی است. از اينکه مالک آن چندين خانه ديگر نيز دارد، اين خانه را اکثراً به کرايه می دهد و يا گاهی هم بعضی از کارمندان عاليرتبه که منزل رهايشی نداشته باشند آنرا برايشان واگذار ميکند که در ايام مأموريت شان از آن استفاده کنند.

 

يک وقت درين خانه شخصی زندگی می کرد که هيچ مقام دولتی نداشت مگر فهميده می شد که بايد با افراد سرشناس و مهم شهر ارتباطاتی داشته باشد چون اکثراً به منزلش افراد عالی رتبه يی رفت و آمد داشتند. اين از اينجا معلوم بود افرادی که به خانه اش می آمدند اکثراً با خودشان باديگارد و موتر تعقيبی داشتند. او به کمک يکی از دوستانش به کوچه ما تليفون تمديد نمود. چندی بعد شخص ديگری به اين منزل نشيمن گرفت. مثليکه او خودش شخص مهمی بود. چندی نگذشت که شبکه آبرسانی تا آخر کوچه جاييکه منزل مذکور قرار دارد امتداد يافت و ديری نگذشته پايه های برق نصب شد و لين برق نيز تمديد يافت.

 

نميدانم کدام موسسه بود که طی چند روز هم کوچه را آسفالت کرد. هر چند شخصی که به اين منزل زندگی می کند با مردم وهمسايه ها کدام مراوده يی ندارد ولی همه همسايه ها شب و روز اين دعا را دارند که او از اين پست برکنار نشود و هم ازين خانه نقل مکان ننمايد تا ديگر ضروريات مردم اين کوچه مهيا گردد. اگر چه او در تهيه اين همه امکانات رفاهی برای همسايه ها هيچ سهمی ندارد ولی همينکه به خودش مهيا می گردد همسايه ها نيز می توانند با استفاده از ارتباطات شخصی،پرداخت شيرينی يا خاک به زبانم رشوت يا اتکا به اين و آن خود را از امکانات مستفيد سازند پس زنده باد همسايه ما.

 

همچنان شکر که اين خانه در آخر کوچه است ورنه شايد همه امکانات تا اول کوچه تمديد می شد.

 

پس زنده باد همسايه ما.